D Va Having A Quickie While Gaming

"C'est la vie" - That's life. "その程度か" (sono teido ka) - Is this the best you can do? I am taking care of you! Hey, I'm back again! "Dans ma ligne de mire" - In my line of sight. Hanzo (Japanese): "竜が我が敵を食らう" (ryuu ga waga teki wo kurau) - Dragon(s) consume my enemies. Zhè ge shè jiè zhí de wǒ men fèn zhàn) - This world is worth fighting for! V gostiah horosho, a doma luchshe) - It's good at the guest's place, but home's still better (Proverb similar to "east or west, home is best"). D va having a quickie while gaming facebook. "你好" (ni hao) - Hello. "水のように流れ" (mizu no yō ni nagare) - Flow like the water. "À la vie, à la mort" - To life, to death" or also "for better, for worse. "Ich kümmere mich um dich! " APM jom ollyo bolkka! )

D Va Having A Quickie While Gaming Facebook

"Cherchez la femme" - Look for the woman. Well well, what do you know. العدالة نازلة من فوق " (el adala nazla men fooa): Justice rains from above. " "Verdammt" - Damn it (When getting a discord orb). "спасибо" (spasiba) - Thanks. "게임을 하면 이겨야지" (geim-eul hamyeon igyeoyaji) - If you play a game, you have to win. D va having a quickie while gaming zone. Dashi hanbeon haebojago) - Let's try that one more time. Zarya (Russian): "Огонь по готовности" (ogon po gotovnosti) - Fire at will.

Dòng zhù, bù xu zǒu! ) Yǒu běnshì, jiù guòlái) - If you've got the guts, come get me! Widowmaker (French): "Personne n'échappe à mon regard" - No one can escape from my sight. "Le baiser de la veuve" - The widow's kiss. "Mercy im Bereitschaftsdienst" - "Mercy on emergency duty. D va having a quickie while gaming.fr. "かまいたち" (kamai-tachi) - Whirlwind cut (this references a weasel-like apparition that carries a sharp sickle and rides on a dust devil).

في الامتحان، يكرم المرؤ أو يهان " (fel-imtihan yokramo al mar'o aw yohaan): In a test, one is either honored or dishonored (Egyptian proverb). " "Immer unterbricht mich jemand bei der Arbeit" - Someone always interrupts my work. On a scale of one to ten, how much does it hurt? Fizkult preevyet) - (Sport) hello! I looked up the quotes I couldn't translate out of curiosity. إسمع كلام الأكبر منك " (esma kalaam el-akbar mennak): Listen to those who are older than you / Listen to your elders. " التكرار يعلم الشطار " (attekraar yo'alem ashotar): Repeating teaches the best / practice makes perfect (proverb). " Did someone call a doctor? "这样可以挡住他们" (zhè yàng kě yǐ dǎng zhù tā men) - This way they will be blocked.

D Va Having A Quickie While Gaming.Fr

Mercy (German): "Helden sterben nicht" - Heroes never/don't die. "la veuve tisse sa toile" - The widow weaves her web. "防衛戦願おう" (bōei-sen negaou) - Let us hope for a different outcome. جاري التنفيذ " (gary al tanfeez): Working on it. " "くそ" (kuso) - Damn / shit. "忽如一夜春风来 千树万树梨花开" (Hu Ru Yi Ye Chun Feng Lai, Qian Shu Wan Shu Li Hua Kai) - It looks like the spring came over night and thousands of pear trees are blooming (based on a (song about a) traditional poem. متشكرة " (metshakera): Thank you. " With your beard stuck in the letterbox - "Fastna med skägget i brevlådan" (To be in a bad situation). It stings, doesn't it?

"燃えつけるかな" (moetsukeru kana) - I guess I'm on fire. "Magnifique" - Magnificent. Bastion (Robotic): Some characters unfortunately have no lines in their own language (yet): Torbjörn - Swedish, Lúcio - Portuguese, Pharah - Arabic, Reinhardt - German, Symmetra - Telugu, Urdu or Hindi, maybe Zenyatta even learned some Nepali or Sanskrit. Ggeo-jyeo) - Turn off!

While wearing the legendary skin). Bīng qiáng, shēng qǐ lái bā! ) إزّيك " (ezzayyak): How are you? " أنا هاخد بالي منك " (Ana hakhod bali mennak): I'll take care of you. " Ana (Egyptian Arabic): -. " "Auf einer Skala von eins bis zehn, wie fest tut es weh? " "Une balle, un mort" - One shot, One kill (lit.

D Va Having A Quickie While Gaming Zone

Reinhardt (German): "Wunderbar! " You're making a chicken out of a feather - "Du gör en höna av en fjäder" (To greatly exaggerate). "我が魂は均衡を求める" (waga tamashī wa kinkō o motomeru) - My soul seeks balance. "竜神の剣を喰らえ" (ryūjin no ken o kurae) - Taste the blade of the Dragon God. "我が心明鏡止水" (waga kokoro meikyōshisui) - My mind as bright and clean as the clear mirror of perfectly still water. "我が魂は まだ燃えておる" (waga tamashī wa mada moete oru) - My soul is still burning. "Verstanden" - Understood.

"いざ尋常に勝負" (iza jinjō ni shōbu) - Let's have a good match. خلصنا على الهدف " (khalasna ala el hadaf): Target neutralized. " The wonders of modern medicine! "짜증나 " (jja jeung na) - That's annoying.

"Heilstrahl aktiviert" - Healing stream activated. Mei (Chinese): "这个世界值得我们奋战!" "Je te vois... " - I see you. "身を捨てても、名利は捨てず" (mi o sutete mo, myōri wa sutezu) - Even if I sacrifice my body, I will never sacrifice my honor (an ancient quote by famous swordsman Musashi Miyamoto). Buying the pig while it's still in the bag - "Köpa grisen i säcken" (Impulsively purchasing something without checking the quality). Dashi wanbyeokhage jakdonghanda! ) "Schaden verstärkt" - Damage amplified. Cháng cháng zhège) - Taste this! ده هيفيدك " (dah hayfeedak): This will help you. " "Hat jemand einen Arzt gerufen? "

Joutou da) - Bring it on. "欺负人" (qīfu rén) - Why so mean? "Die Wunder der modernen Medizin! " "Без труда не вытащишь и рыбку из пруда" (bez trooduh nye vyitaschyish rybku iz prooduh) - "Need to work to pull a fish out of the pond".

Torbjörn (literal English translations of Swedish sayings). I'm there (for you). "В гостях хорошо, а дома лучше! " "瞧瞧这个" (qiáo qiáo zhè ge) - Check this out!